Lost in Translation: las 18 peores traducciones de títulos de pelis

#PalomitasLovers

¡Ay, el inglés nivel medio cuánto daño ha hecho! No sabemos si estas traducciones las hicieron alumnos de la ESO, o que los encargados se tomaron muchas licencias creativas, pero aquí están las peores traducciones de títulos de películas al español.

Cómo se nota que somos un país lleno de mentes creadoras, ¡a veces demasiado! Por lo menos no nos hicieron tanto daño como estas películas. 

Estos son los últimos

 

 

 

 

 

Pero a lo largo de la historia del cine ha habido otros tantos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿Te ha apetecido ver alguna esta noche? Con nuestro test sabrás que película ver esta noche.